您的网站针对英语进行了高度优化,并且产生了大量的自然流量。您网站的访问者中有很大一部分变成了付费客户。你们的英语生意做得非常好。进军日本市场现在您想走向全球并进入日本市场。所以你聘请了一家专业翻译公司。他们为您翻译所有页面和内容。你甚至可以用看起来很时尚的亚洲人的图像来替换西方人的图像。您将其展示给您的一些日本朋友或同事。他们都说“没关系”。您发布该网站。并等待那些日本线索或客户涌入。
您网站的 访问者数量最少。你说?您懂足够的日语,可以用日 德国 WhatsApp 号码 语复制您公司业务的口号,然后将其粘贴到中,然后您很高兴在第页上看到它。因此,您再等待几周并再次检查您的分析。您的网站的访问者仍然很少。选择正确的日语关键词您可能会遇到这样的情况:您的网站围绕错误的关键字进行了优化。翻译人员将其翻译为不受欢迎的关键字,用户找不到您的网站。考虑将“数字营销”翻译成日语的情况。大多数翻译人员会将您网站上的每个单词翻译为デジタルマーケティ。
但是,看看,您还会看到“网络营销”的个替代关键字。关键词用英语每月活跃搜数字营销网络营销网络营销网络营销网络营销将“网络营销”的两种变体加在一起,您会获得比“数字营销”更多的搜索量。如果您的网站仅针对日语“数字营销”进行优化,那么您很可能会错过两种“网络营销”变体的更多流量。这个问题可以追溯到通常如何处理翻译的问题。大多数大公司将翻译外包给翻译公司。这些翻译公司将使用工具和工具来准确翻译内容。
|